top of page

 
Kaohsiung ,Taiwan

2012 WENZAO CHINESE SUMMER SCHOOL

國際交流是一項必須與時俱進的工作,在各個階段有不同的發展策略。本校國際交流目標可說是「一以貫之」--開拓師生的國際視野,增加師生的國際經驗與國際行動能力,全方位提升文藻外語學院聲譽與國際知名度。然而整體努力方向則因應學系的擴展、組織的整編與國家的教育發展方針,做適當調整。

 

近年來,本校的國際交流策略也從「走出去」,逐漸轉化為把人「帶進來」,意思是說過去的作法是讓老師與菁英學生有機會到世界各國去見識與交流,然而囿於經費,受惠的學生人數實在有限。於此,本校積極爭取教育部的各項獎助計畫,將交流平台設在文藻,邀請各國青年學生來到文藻,與文藻師生互相交流學習。



由承辦過去幾屆的國際青年活動中,我們發現到各國青年對於了解台灣現狀的高度興趣,特別是近幾年來的「華語熱」對於他們學習中文有推波助瀾的功效。為掌握先機,本校擬以「世說『華』語:2010文藻國際青年華文研習營」做為99年的國合案主題,於暑假期間規劃三週之研習活動,邀請國外姐妹校之學生報名參加。

三週的研習活動包括:

(一)多場與台灣現況相關的「台灣講座」

(二)每週十小時的華語課程

(三)技藝工作坊:教導學生有關台灣民俗技藝、童玩製作、書藝與戲劇欣賞

(四)觀摩參訪:安排有興趣或具英語教學經驗的外國學員於週末赴偏遠地區或原住民部落探訪,與小朋友互動

(五)旅遊活動:安排學員至台灣著名觀光景點遊賞。

活動舉辦前國合中心亦將甄選出30~40位菁英志工同學加入籌備團隊,共同規劃活動與執行工作。本校亦將安排相關培訓,加強志工同學之接待專業與口語表達能力。

本計畫主要目的有四:

(一)、增進國際青年與文藻學生對於台灣的認識

(二)、提升文藻外語學院知名度,增加招收外籍學

(三)、培育本校學生之國際人素

(四)、與姐妹校之長期交流。

期望經由 鈞部補助承辦,未來此計畫能成為一常態性研習活動,近程來看,有助於提高國際青年來華學習中文或修習學位課程機會;長期而言,能激發本國青年本土意識,對於台灣這塊土地的熱愛,影響深遠。

 

Last year, we initiated the program of “2011 Seminar on Taiwan Experience Studies for International Youth”. It was a very special and exciting 3-weeks’ Taiwan Experience Studies Camp and was especially designed for international students and teachers to learn and explore more about Taiwan from different prospective. According to the result of questionnaire, participants all showed a great satisfaction to this program: comments like “The organization overall was incredibly impressive! The staff was absolutely incredible, they honestly could not have been better!”, “Culture nights were amazing! Some of the best nights at Wenzao!”, “I really enjoyed the lesson. I really appreciate to my Chinese teacher who taught me many things.”, “I really enjoyed the homestay.”, “The field trips and lessons-everything was very well organized!”, and “This program was incredible!” and so on. Many of them commended that they all had greatly benefited and gained unforgettable experience from such unique and eye-opened informative program. They learned to know Taiwan well and grew to love the extraordinary and unique culture and history of Taiwan.

        Under the sponsorship of Taiwan’s Ministry of Education, we are thus able to hold the “We All Speak Chinese-‘2010 Wenzao Chinese Summer Camp’”  in this summer again. We will keep the framework of the Camp from last year and add more depth and richness to the “Taiwan Lectures Series” and traditional hands-on activities. For the Taiwan lectures, topics like studying and exploring Taiwan’s unique ecological system, diverse cultural characteristics, traditional customs and festivals and the abundant eating and drinking culture can be further introduced to the international participants. For the traditional hands-on activities, the integration of contemporary and the traditional folk arts and crafts, music and play show the unique development of Taiwanese culture and history. Also, the “Culture Night” activities intentionally designed for international youth to present their own culture and tradition by dancing, singing and acting will provide a wonderful platform for the international youth across the world to learn different culture and tradition and creativeness from each other. Further, we will recruit and train more enthusiastic Wenzao teachers and students to receive these coming international participants in the most popular and welcomed homestay program to make them an unforgettable and valuable Taiwan family experience.

ABOUT US

bottom of page